雷晓晨

真鲜奶吧加盟为什么说日本人不擅长称赞别人--中卓留学

为什么说日本人不擅长称赞别人?-中卓留学bb战士
为什么说日本人不擅长称赞别人?

学日语的小伙伴们,如果要用日语去称赞一个人你会想到那些表达呢?すごい、素晴らしい、さすが等等。可是美露华,这些赞美之词都用于哪些场合和对象,有哪些特点呢?大家有没有想过这个问题。今天拜泉吧,中卓留学邵老师将带领大家一起学习日本人称赞别人的特点。
其实,仔细想想日本人在称赞人这一方面是很谨慎的。这是因为日本人对别人的称赞会受到称赞对象、称赞语言、称赞场合等多种限制。
首先是称赞对象。日本人选择称赞对象时更加注重双方的亲疏关系。这源于日本人的集团意识。他们擅于把人际关系分为有血缘关系以及自己集团内部(うち)和集团外部(そと)两部分。而他们选择称赞对象的基本原则是“对外不对内”,对于“外部”的人要考虑上下级关系,加以称赞。但是对于内部的人,特别是家族内部的成员,基本上不会进行称赞,甚至会批评或自贬。比如,对于外国人,即使他们只会说几句简单的日语铁牛耕地,日本人也会称赞「日本語がお上手ですね台北的机场。」其次是称赞场合。日本人称赞别人大多是在“完成某件事情”或“做好某项工作”时吸血妖姬。而对别人的“性格”“能力”“人品”等方面吴靖萱,却很少做出评价唐宸禹。这与日本人重视个人隐私有关。

最后是称赞语言。日本人称赞别人的语言表达倾向于具有褒义色彩的形容词(形容动词)北京新兴医院。这些形容词不具有客观性,大多是表示个人感情或感觉的形容词。常用的词汇有「すごい、素晴らしい、いい、優しい、若い、面白い、可愛い、偉い、見事だ、立派だ、きれいだ、魅力的だ」等五型班组。「頑張る、やる、信じる、任せる、期待する、できる」等六度地狱。当然除了形容词,还有具有称赞意义的名词「名人、恩師、看板娘、期待の星、実力派、天才」等。副词「さすがに、やっぱり、なるほど」等。惯用语「気が利く、思いやりがある、気を配っている、勇気がある」等,这些都可用于日本人称赞人的场合。
但是,与中国直接称赞别人不同,日本人多用间接称赞。受恩惠意识的影响,真鲜奶吧加盟日本人称赞别人时往往采用“收到恩惠”和“表示感谢”等形式。比如听海哭的声音,学生称赞老师讲课时,日本学生会对老师说「先生、今日の授業は大変勉強になりました。」,而中国的学生会直接说“老师她说钢琴谱,您的课讲得真好!”嘎鱼炖豆腐 。
日本人不擅长称赞别人,也不喜欢收到别人过多的称赞。因为他们注重含蓄,大力的赞美会使他们不自在,甚至会产生鹤立鸡群的感觉。所以,日本人对于别人的称赞人造人8号,大多会采用否认、转移视线、压低称赞程度等策略。比如,塔琳托娅「いいえ、とんでもない」、「そんなことないです」。
因此,我们去日本留学,免不了要灵活处理人际关系,所幸日本人称赞表达的词汇量有限,我们掌握好日本人常用的赞美之词灵活使用就可以了。
陕西中卓留学 西安日本留学 日语培训;029-85277601 QQ1134924988 微信sxzzlx http://www.sxzzlx.com