雷晓晨

铠甲勇士在线游戏【诗经】国风●魏风●汾沮洳—拼音+注解+议论-666艺轩

【诗经】国风●魏风●汾沮洳—拼音+注解+议论-666艺轩


鸿运滚滚来
GOOD LUCKY 2018
《汾沮洳》(诗经●国风●魏风)
《诗经》是中国古代诗歌源起,一部最早的诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(公元前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇逆天吴应熊,其中6篇为笙诗,即只有标题高雷雷,没有内容,称为笙诗六篇( 南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者绝大部分已经无法考证,相传为尹吉甫采集、 孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。 西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。雅是周首都镐京一带的乐调名,原本雅是一种乐器名,借用此名作为诗歌标目。雅分大小,当时,律有小吕、大吕,歌有小雅大雅,这是对应的,不是以政见的小论和大论来对应的。
魏风共七篇。周初封同姓于魏,到周惠王十六年,即公元前六六一年,被晋献公所灭。全部魏诗都是魏亡以前,庞青云即春秋时代的作品。魏在今山西芮城东北,土地干涸,物产稀少,人民生活比其他地区更苦。
诗(shī)经(jīnɡ)●国(ɡuó)风(fēnɡ)●魏(wèi)风(fēnɡ)汾(fén)沮(jù)洳(rù)
◎彼(bǐ)汾(fén)沮(jù)洳(rù),言(yán)采(cǎi)其(qí)莫(mò)。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)无(wú)度(dù)。美(měi)无(wú)度(dù),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)路(lù)。◎彼(bǐ)汾(fén)一(yì)方(fānɡ),言(yán)采(cǎi)其(qí)桑(sānɡ)。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)如(rú)英(yīnɡ)。美(měi)如(rú)英(yīnɡ),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)行(hánɡ)。◎彼(bǐ)汾(fén)一(yì)曲(qǔ),言(yán)采(cǎi)其(qí)藚(xù)。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)如(rú)玉(yù)。美(měi)如(rú)玉(yù),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)族(zú)。

注解
帮助读者理解古体诗歌的字面意思1
彼(bǐ)汾(fén)沮(jù)洳(rù),言(yán)采(cǎi)其(qí)莫(mò)。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)无(wú)度(dù)。美(měi)无(wú)度(dù),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)路(lù)。
?[汾沮洳]汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河许雯may。沮洳:水边低湿的地方李苑苑。?[言]句首辅助词,乃。[莫]野菜名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。?[彼其之子]他那个人。?[度]尺寸,衡量。美无度,极言其美无比。?[殊异]优异出众。[公路]官名。掌管王公宾祀之车驾的官吏。译 文
在那汾河湾里低湿的地方罗超凡,有个小伙子采水面野菜忙。你看那个勤劳的小伙子皮克特奥特曼啊,长得是那样英俊无法衡量。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!

2
彼(bǐ)汾(fén)一(yì)方(fānɡ),言(yán)采(cǎi)其(qí)桑(sānɡ)锦衣门第。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)如(rú)英(yīnɡ)。美(měi)如(rú)英(yīnɡ),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)行(hánɡ)。
?[一方]方:同“旁”。一方:一边。?[桑]桑树叶。?[英]华(花),花朵铠甲勇士在线游戏。
?[公行]官名。掌管王公兵车的官吏。译 文
在那滔滔汾河水的另一方,有个小伙子采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得那样英俊如鲜花怒放。他是那样英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿太不一样!

3
彼(bǐ)汾(fén)一(yì)曲(qǔ),言(yán)采(cǎi)其(qí)藚(xù)。彼(bǐ)其(qí)之(zhī)子(zǐ),美(měi)如(rú)玉(yù)。美(měi)如(rú)玉(yù),殊(shū)异(yì)乎(hū)公(ɡōnɡ)族(zú)。
?[曲]河道弯曲之处。李家军贴吧?[藚]药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。?[公族]公侯家族的人,指贵族子弟。译 文
在那滔滔汾河拐弯的地方,有个小伙子采撷泽泻正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,品行如美玉一般纯洁高尚。他品行如美玉般纯洁高尚,和王公家的官儿太不一样!

议论
提出疑问 深层次解读诗中内涵
全诗共为三章,各以“彼汾沮洳,言采其莫”、“彼汾一方,言采其桑”、“彼汾一曲风荷传说,言采其藚”起兴。这“沮洳”、“一方”、“一曲”词语的变换,表示空间和时间的变换。也就是说,不论是什么时间、什么地点或做什么,都能体现出他的美之所在。从表面上看,好似一个追随者,一见钟情和迷恋“彼其之子”的程度。接着又用“彼其之子,美无度”、“彼其之子,美如英”、“彼其之子,美如玉”来赞美男子的威仪。从字面上讲,“美无度”是“美极了”,“美得无法形容”之谓。“美如英”,是说美得像怒放的鲜花;“美如玉”,是说容光焕发,有美玉般的光彩。诗的最后,以“美无度军医考试网 ,殊异乎公路”、“美如英,殊异乎公行”、“美如玉,殊异乎公族”作结。“公路”、“公行”、“公族”等达官贵人,社会地位是普通人所望尘莫及的。而这些高贵的人都比不上“彼其之子”。此诗作者不只是对勤劳男子美好形象的赞叹,更重要的在于他美得“殊异”乎公路、公行、公族新抱喜相逢,作者对“彼其之子”的欣赏和爱慕程度已经达到了迷恋的程度,在作者的眼中,这位“彼其之子”就是完美的体现。整篇诗歌从未正面描写过“彼其之子”,但通过这种对比、烘托的艺术手法,却把这位未露面的男子描写得如见其人了。
这位“彼其之子”到底是谁?他的美貌能迷住何人?什么人能够外表俊美无与伦比,内心高雅超过显贵?
其实,“彼其之子”根本就不是一个具体的人,而是“君子”的描述。首先,劳动者代表“朴实”——淳朴、踏实——这也是基本品质。“美无度”、“美如英”、“美如玉”不单单是形容外表的美,更重要的是内心的“真善”和“高贵”。也只有这样的人杨月花,才会被所有人追随。



南海即归
本文的拼音、注解、议论,都是小编个人见解,仅供参考。
若有高见
请留言或加微信交流。
微信:CJH0881